Přejít k hlavnímu obsahu

Přihlášení pro studenty

Přihlášení pro zaměstnance

Publikace detail

Unremitting Problems with Chlorogenic Acid Nomenclature: A Review
Autoři: Kremr Daniel | Bajer Tomáš | Bajerová Petra | Surmová Silvie | Ventura Karel
Rok: 2016
Druh publikace: článek v odborném periodiku
Název zdroje: Química Nova
Strana od-do: 530-533
Tituly:
Jazyk Název Abstrakt Klíčová slova
cze Přetrvávající problémy s názvoslovím chlorogenové kyseliny: Review Tento článek shrnuje problematiku názvosloví isomerů patřících do skupiny chlorogenových kyselin od jejich prvního výskytu až dosud. Během desetiletí bylo publikováno mnoho článků zabývajících se touto skupinou. Bohužel výzkumníci, kteří chtěli získat informace o tomto tématu, mohli být po přečtení několika článků silně znechuceni. Kvůli postupným objevům a izolacím jednotlivých isomerů z nejrůznějších matric a měnící se terminologii po těchto objevech jsou běžné nesrovnalosti mezi jednotlivými články. Příčinou těchto nesrovnalostí je hlavní sloučenina této skupiny, a to 5-kafeoylchinová kyselina (známá jako kyselina chlorogenová) byla jako kyselina 3-kafeoylchinová opravdu nazývána před rokem 1976, kdy byla publikována nová pravidla pro názvosloví. Nicméně mnoho výzkumníků a také dodavatelů chemikálií zůstalo u používání „pre UIPAC“ názvosloví a chybně nazývají 3-kafeoylchinovou kyselinu jako kyselinu chlorogenovou, tj. hlavní substituent této skupiny. Přestože několik prací s touto nesrovnalostí zápasí, tento problém stále přetrvává. Proto byla sepsána tato práce. Chlorogenová Kyselina; Neochlorogenová Kyselina; Názvosloví; Káva
eng Unremitting Problems with Chlorogenic Acid Nomenclature: A Review This paper summarizes a problematic nomenclature of isomers belonging to chlorogenic acid family since its first occurrence until present. During decades, there have been a high number of articles dealing with the family. Unfortunately, researchers who want to get knowledge about this topic may be strongly confused after reading a few articles. Due to gradual discoveries and isolations of the individual isomers from plenty of matrices and because of the changing system of terminology after these discoveries, discrepancies among articles are common. The cause of this confusion is that the main compound of the family, 5-caffeoylquinic acid (also well-known as chlorogenic acid), was truly called as 3-caffeoylquinic acid before 1976, when new rules for nomenclature were published. Many researchers and also chemicals suppliers, however, keep using the "pre-IUPAC" nomenclature and wrongly call 3-caffeoylquinic acid as chlorogenic acid, the main substituent of the family. Despite there have been some works struggling with this issue, the problem is still appearing. Therefore, the present work was written. Chlorogenic Acid; Neochlorogenic Acid; Nomenclature; Coffee